‘Subtitling World Cinema’ seeks to make lost or unknown world film available to English-speaking audiences through subtitling and digitisation.
Seeking to make lost or unknown world film available to English-speaking audiences through subtitling and digitisation.
‘Subtitling World Cinema’ seeks to make lost or unknown world film available to English-speaking audiences through subtitling and digitisation.
‘Subtitling World Cinema’ is led by Professor Sally Faulkner, Dr Ting Guo, Professor Will Higbee and Professor Danielle Hipkins, University of Exeter, with the support of Mark Cousins, writer and filmmaker.
Mark comments ‘Subtitling World Cinema is an inspiring initiative. Those of us who love and want to show such films are frequently frustrated by the lack of good subtitles. The University of Exeter is helping to solve this problem. Its work will enhance film culture.’
This project has been supported by philanthropic donations to the University of Exeter’s Annual Fund and Arts and Humanities Research Council Research Grants and Follow-on Funding for Transnational Moroccan Cinema; Translating for Change Anglophone Queer Cinema and the Chinese LGBT+ Movement; Leading Women in Portuguese and Spanish Cinema and Television,1970-1980