Located within Film History, Translation Studies and Memory Studies, ‘Subtitling world Cinema‘ makes lost or unknown world film available to English-speaking audiences through subtitling and digitisation.
Located within Film History, Translation Studies and Memory Studies, ‘Subtitling world Cinema‘ makes lost or unknown world film available to English-speaking audiences through subtitling and digitisation.
We combine Film Scholars’ expertise in world cinema with Translation Scholars’ expertise in subtitling and collaborate with our MA Translation Studies students to pioneer new access to critically-important films. We also collaborate with film restorers. We share our films, subject to copyright negotiation, via free streaming, screenings at film festivals and education training events.